| 
			 
				|  DU BREVET AU BAC
 Préparation au brevet et au bac de français, philosophie et HLP
 
 |  
   
	|    |  |  
	
		|  |  
		| Auteur | Message |   
		| Prépabac, examen2017 Administrateur
 
  
 
 Age: 60
 Inscrit le: 07 Déc 2009
 Messages: 6069
 Localisation: versailles
 
 | 
			
				|  Sujet: Commentaire de la Dame aux camélias  Sam Jan 08, 2011 11:59 pm |   |   
				| 
 |  
				| La Dame aux camélias 
 --------------------------------------------------------------------------------
 
 
   
 
 Auteur Dumas fils
 Genre Roman
 Pays d'origine  France
 Lieu de parution Bruxelles
 Éditeur A. Lebègue
 Date de parution 1848
 Couverture par Albert Lynch
 
 La Dame aux camélias est un roman d’Alexandre Dumas fils publié en 1848, inspiré par son amour pour la courtisane Marie Duplessis.
 
 
 
 Série littéraire
 Objet d'étude : les réécritures
 La dame aux camélias, Dumas fils
 
 
 TEXTES
 A. Alexandre Dumas-fils, La Dame aux camélias (1852), drame, extrait de l’Acte I, scènes 9 et 10, Editions Garnier-Flammarion, 2000.
 B. René de Ceccatty, « Le temps du rêve », avertissement de l’auteur à sa version théâtrale modernisée de La Dame aux camélias (2000).
 C. René de Ceccatty, La Dame aux camélias (2000), adaptation théâtrale modernisée du texte d’Alexandre Dumas-fils, extrait du tableau VI,
 Editions du Seuil, 2000.
 
 [Marguerite Gautier est une courtisane, c’est-à-dire une prostituée de luxe, souffrant de la tuberculose
 et menant une vie frénétique et festive. Le jeune Armand Duval, amoureux d’elle, la rejoint dans une
 chambre où elle s’est réfugiée au milieu d’une fête, prise d’un nouvel accès de sa maladie.]
 
 Texte C - Daniel de Ceccaty, La Dame aux camélias
 
 Marguerite : Je suis fatiguée. Je ne sais pas. Je ne veux pas savoir. Ne prenez pas cette mine
 dramatique. Je ne suis pas morte. Restez. Je suis rassurée de vous savoir près de moi. Je suis seule
 sans l’être en vous sachant là. Vous êtes pâle. Avez-vous la même maladie que moi ?
 Armand : Je voudrais être malade à votre place. Est-ce que vous souffrez ?
 Marguerite : Très peu. J’y suis habituée.
 Armand : A mener cette vie, vous vous tuez.
 Marguerite (se voyant dans un miroir) : Comme je suis pâle ! Vous avez raison. Je me tue. Et alors ?
 (Il reste muet). Vous êtes un enfant. Ecoutez, je ne dors pas. Il faut bien que je me distraie.
 Armand : Mais avec un … Rodolphe de Nevers… avec un Duc de Bassano….
 Marguerite : Avec le premier je m’ennuie et le second me poursuit de sa jalousie.
 Armand : C’est donc une piètre distraction.
 Marguerite : Aussi n’est-ce pas avec eux que j’entends me divertir.
 Armand : Etes-vous sûre d’avoir besoin de divertissement ?
 Marguerite : De quoi d’autre ? D’amour ? J’en connais l’apparence, ce n’est déjà pas si mal.
 Armand : L’apparence ? C’est-à-dire ?
 Marguerite : Séduire, changer.
 Armand : Jouir ?
 Marguerite : Vous me posez la question sur un ton qui condamne le mot. Comme vous êtes chaste.
 Armand : Qui vous l’assure ?
 Marguerite : Votre regard. Votre voix. Votre sérieux. Vous avez une maîtresse ? Laissez-moi
 deviner . J’imagine une petite bourgeoise fort tendre et fort sentimentale. Qui serait bien malheureuse
 de vous voir ici, près de moi, à cette heure. Qui vous attend peut-être.
 Armand : J’avais pour maîtresse une femme comme vous la décrivez.
 Marguerite : Et après ? Car je comprends qu’il y a un après, puisqu’il y a un avant.
 Armand : Ses lettres mélancoliques me faisaient sourire.
 Marguerite : Vous ? Vous êtes capable de cette dureté ? La dureté qui fait sourire de l’amour qu’on
 suscite ?
 Armand : Je comprends le mal que je lui ai fait, par celui que j’éprouve, quand…
 Marguerite : Quand ? Vous ne voulez pas poursuivre ? Il vaut mieux me laisser maintenant. Ne vous
 occupez pas de moi. Cela ne vaut pas la peine. Voyez si les autres se soucient de moi. Ils savent bien
 qu’il n’y a rien à faire. (Il reste muet, immobile). Vous ne partez pas ? Une fille comme moi, vous
 savez, une de plus ou de moins…
 Armand : Que disent les médecins ?
 Marguerite : Que le sang que je crache n’est pas bon.
 Armand : Soignez-vous.
 Marguerite : Pourquoi ? Pour qui ? On se soigne quand on a des amis à qui l’on veut épargner la
 douleur de sa perte.
 
 Présentation du sujet
 S’il s’inscrit dans l’objet d’étude "les réécritures", il est aussi lié par son corpus et les
 problèmes qu’il soulève à l’objet d’étude "Le théâtre, texte et représentation". La modernisation
 par René de Ceccatty du drame d’Alexandre Dumas-fils permet de réfléchir à la réception d’une
 oeuvre, au degré d’acceptabilité des conventions ou du pathétique suivant les époques. Le texte
 B explicite certains des reproches adressés par la modernité aux conventions du drame, et
 facilite donc le travail de confrontation des textes demandé aux élèves. Par sa présence, il
 permet aussi d’évaluer la capacité à utiliser le paratexte.
 
 COMMENTAIRE
 
 Vous commenterez l'adaptation de René de Ceccaty de La Dame aux camélias (texte C).
 
 Dans le cadre de l’objet d’étude, le commentaire suppose une réflexion concernant la
 réécriture, comme le précise le terme choisi dans le libellé (« vous commenterez l’adaptation »).
 Il convient donc que les élèves envisagent le texte C non comme une totalité close, mais dans
 ses liens et déplacements avec le texte initial. Cette optique générale du travail de commentaire
 ne signifie cependant pas que la copie doive confronter terme à terme les textes A et C. On
 n’imposera donc pas un commentaire comparé, mais une étude interprétative qui prenne en
 compte la question de la réécriture. D’autre part, même si l’objet d’étude « le théâtre : texte et
 représentation » ne se trouve pas explicitement mentionné dans le sujet proposé, il est permis
 d’estimer que la considération de la dimension dramaturgique s’impose dans le travail de
 commentaire d’un texte théâtral.
 Compte tenu de ces exigences minimales, le commentaire pourra envisager :
 - le rythme et l’évolution du dialogue (choix de répliques brèves, renversement du jeu des
 questions, Marguerite interrogeant Armand au moins autant qu’elle se voit questionnée) ;
 - la relation des personnages : inquiétudes, reproches, plaintes ou ironie ne se comprennent
 ici que dans le cadre d’une scène amoureuse. L’appartenance à deux mondes différents, voire
 inconciliables, est particulièrement soulignée dans la deuxième moitié de l’extrait ;
 - les liens entre amour et mort, l’amour étant conçu comme le rêve d’un partage de la
 maladie (« Avez-vous la même maladie que moi ? » / « Je voudrais être malade à votre
 place ») ;
 - la tension permanente entre le contenu pathétique (maladie, mort, solitude) et l’apparente
 sécheresse de l’expression (constats, phrases brèves et parfois nominales, ironie, vocabulaire
 brutal) : la morbidité se dit dans une écriture concise, et une dramaturgie soucieuse d’éviter
 l’effet ;
 - le découpage par « tableaux » mentionné dans la présentation des textes plutôt que par
 « scènes », qui pourrait bien répondre au souhait d’une « narration plus fluide » exprimé dans le
 texte B.
 Les pistes ici mentionnées ne forment nullement un plan obligatoire. On acceptera aussi
 bien un commentaire construit à partir d’axes de lecture qu’un commentaire rendant compte de
 la découverte progressive du texte, partant par exemple de la gravité du propos pour constater
 que l’écriture et la dramaturgie visent à effacer les marques habituelles du mélodrame.
 Ces deux démarches peuvent donner lieu notamment aux constructions suivantes.
 
 Première proposition
 
 I. Ce que l’adaptation reprend à la tradition :
 - des personnages (identité, milieu, situation) et leurs relations,
 - des expressions, des répliques.
 II. Ce que l’adaptation modifie :
 - le refus affiché du pathétique dans le dialogue et la dramaturgie,
 - l’approfondissement psychologique des personnages,
 - un fantasme du partage de la maladie.
 
 Deuxième proposition
 
 I. Une scène amoureuse :
 - compassion, aveu, partage et reproche,
 - des personnages aimants et étrangers : « Votre sérieux » face à la « distraction », « une
 fille comme moi » face à « une petite bourgeoise fort tendre »,
 - l’amour avoué dans la menace de la mort.
 II. Une écriture et une dramaturgie qui tentent de limiter le caractère pathétique du thème :
 - le « tableau » et le refus du monologue,
 - le rythme du dialogue, des répliques et le vocabulaire choisi.
 III. Une adaptation qui vise à modifier la portée du texte :
 - Une Marguerite plus brutale et plus réfléchie,
 - Un amour rêvant le partage de la maladie.
 Troisième proposition
 I. Les visées d’une adaptation :
 modernisation, estompe des effets mélodramatiques, fluidité et rapidité du discours.
 II. Les effets d’une adaptation :
 dans quelle mesure l’adaptation échappe-t-elle vraiment aux conventions du mélodrame ?
 
 Ministère de l’éducation nationale – Direction de l’enseignement scolaire – EAF 2002 – Annales zéro : commentaires et éléments de corrigés – page 42
 http://media.eduscol.education.fr/file/Lycee/73/5/11_sujet11_110735.pdf
 
 Séquence les réécritures
 Dumas fils, la dame aux camélias
 bac blanc intégralement corrigé
 
 Questions sur corpus
 Question
 Vous répondrez d’abord à la question suivante :
 A partir de deux exemples précis confrontant les textes A et C, et en vous appuyant sur le texte B, vous expliquerez dans quelle perspective
 René de Ceccatty a choisi d’infléchir l’oeuvre d’Alexandre Dumas-fils.
 http://docremuneres.forumparfait.com/la-dame-aux-camelias-dumas-questions-sur-textes-vt2254.html
 Ecriture d'invention
 Sujet :
 Vous proposerez à votre tour une réécriture du texte d’Alexandre Dumas-fils (texte A). Au lieu de prétendre restituer le pouvoir d’émotion de ce
 texte à des spectateurs modernes, vous insisterez sur ses possibles défauts, dans une perspective parodique rendant la scène ridicule.
 http://docremuneres.forumparfait.com/reecriture-d-un-texte-de-dumas-fils-parodie-vt2257.html
 Commentaire
 COMMENTAIRE
 Vous commenterez l'adaptation de René de Ceccaty de La Dame aux camélias (texte C).
 http://docremuneres.forumparfait.com/commentaire-de-la-dame-aux-camelias-vt2255.html
 Dissertation
 Sujet :
 Comprenez-vous qu’un écrivain puisse choisir de réécrire ce que lui ou d’autres ont déjà écrit ? Vous répondrez à cette question en un
 développement composé, prenant appui sur les textes proposés, ceux que vous avez étudiés en classe et vos propres lectures.
 http://docremuneres.forumparfait.com/un-ecrivain-peut-il-reecrire-ce-que-lui-ou-d-autres-vt2256.html
 Annales, séquence les réécritures
 Annales 2002, les réécritures, sujet La dame aux camélias
 http://docremuneres.forumparfait.com/annales-2002-les-reecritures-sujet-la-dame-aux-camelias-vt2258.html
 Bac blanc intégralement corrigé
 sérieL, réécriture, la dame aux camélias, Dumas fils
 http://docremuneres.forumparfait.com/seriel-reecriture-la-dame-aux-camelias-dumas-fils-vt2259.html
 Biographie de Dumas fils
 http://docremuneres.forumparfait.com/petite-biographie-de-dumas-fils-vt2252.html
 Présentation de l'oeuvre, la Dame aux camélias, résumé, analyse, biographie, oeuvre autobiographiques, livre audio, vidéos, citations de Dumas
 Exposé de la Dame aux camélias
 http://docremuneres.forumparfait.com/la-dame-aux-camelias-dumas-presentation-de-l-oeuvre-vt2251.html
 _________________
 Du BREVET AU BAC
 |  |   
		|   
 |  |   
		| 
 |  
		|  |  
	| Page 1 sur 1 |  |  | Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets 
 |  |  |  
	      |  |  |